เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

end up การใช้

"end up" แปล  
ประโยคมือถือ
  • สิ่งเดียวที่ฉันได้เรียนรู้จากนักเขียนคือชงกาแฟ
    The only thing I ended up with after being a writer's secretary is coffee.
  • ไม่มีใครรู้ว่าที่พวกเขากำลังจะเรื่องเป็นที่ไหน?
    Who knows where they're gonna end up?
  • นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องประสบความสำเร็จในชีวิต.
    If you go through with this, you'll end up pathetic like i did!
  • เถอะน่า ไมค์ ฉันบอกคุณแล้ว และคุณต้องลงเอยแบบนี้
    Come on, Mike. I talked you into hummus, and you ended up liking that.
  • แล้วพวกเธอมาลงเอยตั้งถิ่นฐานอยู่ที่นี่ได้ยังไง
    How did you guys end up here?
  • ไม่ได้แต่งงานแล้วหรือ? \ เธอมานี่เป็นครั้งสุดท้าย
    Did you end up marrying that hunk you brought around here last time?
  • แล้วเธอก็จะลงเอย ที่นี่ ในบ้านที่บ่มเพาะ ภาพมายา
    So she'll end up back here, in a house that breeds delusions.
  • ว่าเจ้าจะต้องลงเอยด้วยการชดใช้สิ่งที่เจ้าทำนี่
    That you will end up paying for this outrage
  • ถ้ามีใครจับเขาได้ ต้องถูกส่งไปที่สวนสัตว์แน่เลย
    He may end up in the zoo if anyone ever catches him.
  • แล้วทำไมคุณถึงไปอยู่ ห้องของผู้หญิงที่ตายได้ล่ะ?
    How did you end up in that dead girl's motel room?
  • ฉันต้องจบลงด้วยการเป่าส้นรองเท้าอ้วนๆ ของตัวเอง
    I ended up blowing chunks on my chunky heels.
  • ใช่แล้ว มั่นใจเลยว่าหนึ่งในสองต้องฆ่ากันตายแน่ๆ
    Yeah, we were sure one of you would end up killing the other.
  • และอีกที่นึงคือตรงนี้ ทั้งสองศพเสียชีวิตด้วยกัน
    Yet both bodies ended up together.
  • การที่นายลงเอยกับเธอ ทำให้ฉันสับสนตั้งแต่วันแรก
    How you ended up with her has confounded me from day one.
  • เราจะไปที่นั่น แล้วก็จบเรื่องน่ากลัวบ้าบอนี่กัน
    We've been there. We ended up scared of an old con
  • ผมคิดว่าเค้าน่าจะพอใจกับการอยู่กับเธอนะ หมายถึง?
    I'm guessing Dan will end up being more than fine with it.
  • หรืออาจจะจบด้วยความรู้สึกผิดหวัง ฉันจะทำอย่างไร
    Or, I might end up being disappointed with him. What should I do?
  • ทำไมคุณถึงยอมให้ตัวเอง กลายเป็นลิ่วล้อของเธอล่ะ?
    How did you allow yourself to end up in her pocket?
  • อัศวินแห่งโต๊ะกลมลงเอยด้วย การว่าจ้างได้อย่างไร
    Well, how a knight of the round table ended up a sword for hire.
  • ไม่ว่าเราไปลงเอยที่ไหน เราจะหาโรงเรียนดีๆให้ลูก
    Wherever we end up, we're gonna find you a good school.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3